SOFTBALL

 SOFTBALL

Resultado de imagen para softbol letras

Introducción 
Se le llamaba en un primer momento "mushball" o "kittenball" y hasta los años 20 recibió el nombre de softbol. Este deporte adopta la forma actual de organización en 1993 con la creación de la "Amateur Softball Association of America" (ASA). En la actualidad se le considera un deporte femenino, originalmente lo practicaban también los hombres, pero adquiere un carácter femenino hasta la fundación de la ASA.

Historia del Softbol

Se dice que el Softball comenzó en realidad – en Sala –  el día de Acción de Gracias en 1887, en Chicago. Un grupo de hombres se reunieron en el Club de Botes Farragut de Chicago. Durante la alegría un reportero de la Junta de Comercio de Chicago, George Hancock , amarró un guante de boxeo (con sus propios cordones) a una esfera, tomó un palo de escoba, y, usando tiza, marco líneas en el piso. Esa noche tomo lugar un juego con 80 carreras anotadas, y desde allí ha nacido el deporte. Se dice que el primer libro de reglas había sido emitido (por Hancock) en 1889.
En 1895, Lewis Rober Sr, mudo el juego afuera a un terreno baldío fuera de la estación de bomberos de Minneapolis, Minnesota, en donde el trabajaba, así los bomberos pudieron tener algo de ejercicio mientras esperaban  por la alarma. Fue conocido en ese momento como “Liga de bola de Gatico” que más tarde fue recortado a “bola de gatico”. En 1922, el nombre de  ‘bola de gatico’ fue cambiado a ‘bola de diamante.” En diferentes momentos, el nombre del juego también podría incluir ‘bola mush’ y ‘bola de calabaza’. No fue sino hasta 1926 cuando se utilizó el término’ softball ‘, cuando Walter Hakanson de  YMCA (Asociación de Jóvenes Cristianos) de Denver, Colorado concibió  esta, mientras asistía a una reunión para formar la Asociación de Softbol Amateur de Colorado. También el juego ha tenido muchas variaciones a través de los anos.
El primer torneo nacional de softbol amateur tomó lugar en 1933 conjuntamente con la Feria Mundial de Chicago y poco después, el reportero que escribió sobre el evento, Leo Fischer, ayudó a establecer la Asociación de Softbol Amateur (ASA). El Softball continuó extendiéndose al resto del mundo, quizás su empuje mas grande vino de los hombres del servicio Americano jugando y enseñando el juego en los campos de la Segunda Guerra Mundial. En 1952, se sostuvo la primera reunión de la Federación Internacional de Softbol (ISF), quien rige este deporte en todo el mundo. El primer campeonato en juego internacional tomo lugar en 1965, cuando equipos de mujeres de cinco países compitieron en Australia. Un año después, el primer Campeonato Mundial Masculino sería jugado (en México).
En 1991, fue seleccionado el softball de lanzamiento rápido femenino, para debutar como un deporte de medalla en los  Juegos Olímpicos de Verano de 1996 en Atlanta, Georgia.

DEFINICIÓN
El sóftbol(del inglés softball), también conocido como softbol, sófbol, sofbol o bola suave , es un deporte de equipo en el que una pelota es golpeada con un bate, muy similar al béisbol.

FEDERACION ECUATORIANA DE SOFTBOL
Resultado de imagen para softbol ecuador
Somos una institución deportiva oficial. organismo rector del sóftbol ecuatorianos, mantenemos bases sólidas con objetivos claros. creamos una base confiable de trabajo y mantenemos relaciones deportivas con las principales instituciones del estado.

Estamos ubicados en la dirección Av De Las Americas Explanada Del Estadio Modelo Comite Olimpico Ecuatoriano, en la ciudad deGuayaquil


Resultado de imagen para reglas del softbol




MEDIDAS DE CANCHA
Resultado de imagen para medidas de la cancha softbol
                                                                  

REGLA - EL TERRENO DE JUEGO - “THE PLAYING FIELD”

EL TERRENO DE JUEGO.
a. Es el área dentro de la cual la bola puede ser legalmente jugada y fildeada.
NOTA: Se considera que una bola esta “fuera del terreno de juego”, cuando toca el suelo, unapersona que está parada en el suelo, u objeto, fuera del área de juego.
b. Debe tener un área despejada y sin obstrucciones dentro del radio mínimo como está
establecido en la Tabla de Distancias (Apéndice 2), desde el home entre las líneas de foul.
c. Debe tener una área sin obstrucciones por afuera de las líneas de foul y entre el home como indicado en el diagrama.
d. Debe tener una zona de advertencia. Si se usa una zona de advertencia, debe:
1. Ser una área dentro del terreno de juego y adyacente a cualquier cerca permanente a lo
largo del outfield y a los lados del terreno.
2. Tener un mínimo de 3.65 m (12 pies) y un máximo de 4.57 m (15 pies) desde la cercas deloutfield y las cercas laterales.
3. Estar hecha con material (tierra, grava) que está a nivel de, pero que es diferente de la
superficie de juego. 

IMPLEMENTOS DE JUEGO - “EQUIPMENT”

Resultado de imagen para implementos del softbol

Sec. 1. EL BATE OFICIAL – “THE OFFICIAL BAT”.
a. Debe ser hecho de una construcción de una sola pieza, piezas múltiples permanentemente ensambladas o de dos piezas de construcción intercambiables. Si el bate está diseñado concomponentes intercambiables, este debe cumplir con los siguientes criterios:
1. Los componentes de acoplamiento deben de tener un cierre con llave único para evitar las combinaciones de implementos de juego no certificados en el terreno.
2. Todas las combinaciones de los componentes deben cumplir con los mismos requisitos
como si fuera un bate de una sola pieza cuando están combinadas, o una parte de un bate
de una sola pieza si está separado.

Sec. 2. BATES DE CALENTAMIENTO – “WARM-UP BATS”.
El bate de calentamiento debe ser de una construcción de una sola pieza, y debe cumplir con las exigencias de agarre de seguridad y pomo de seguridad del bate oficial. Debe estar marcado “WARM-UP” con letras de 3.2cm. (1¼ pulgada. en el extremo del barril del bate. El extremo del barril del bate debe tener un diámetro en exceso de 5.7cm. (2¼ pulgadas).
Sec. 3. LA BOLA OFICIAL DE SOFTBOL – “THE OFFICIAL SOFTBALL”.
a. Debe ser una bola de forma regular, con costura fina, de puntada incrustada en el cuero o con la superficie lisa.
b. Debe tener un núcleo central hecho, o de fibra larga de Kapok de calidad superior, una mezcla de corcho y caucho, una mezcla de poliuretano, o de otros materiales aprobados por la Comisión de Estándares de Implementos de Juego ISF.
c. Puede ser enrollada a mano o a máquina, con hilo retorcido de calidad fina y cubierta con látex o pegamento de caucho.
d. Debe tener una cubierta encolada a la bola mediante aplicación de pegamento a la parte interior de la cubierta y cosida con hilo encerado de algodón o de lino, o podrá tener ligada al núcleo de la bola una cubierta moldeada, o moldeada integralmente con el núcleo, y tener una auténtica reproducción de la costura, según puede ser aprobado por la Comisión de Estándares de Implementos de Juego ISF.
e. Debe tener una cubierta de calidad superior de cuero de caballo o de vaca, curtido al cromo, o hecha de material sintético, o de otro material aprobado por la Comisión de Estándares de Implementos de Juego ISF. 

Sec. 4. GUANTES Y MASCOTINES – “GLOVES & MITTS”.
Cualquier jugador puede usar un guante, pero solamente el receptor y el jugador de primera base pueden usar mascotines. 
a. Ningún tipo de tejido con cordón, malla, u otro dispositivo en el borde superior, entre el pulgar y el cuerpo del guante o mascotín usado por un jugador de primera base o receptor, o guante usado por cualquier fildeador, podrá tener más de 12.7cm (5 pulgadas) de largo.

Sec. 5. ZAPATOS – “SHOES”.
Todos los jugadores deben calzar zapatos. Un zapato se considerará oficial si esta hecho sea con palas de lona o de cuero o materiales similares.
a. Las suelas pueden ser o lisas, o tener tacos de goma blanda o dura.
b. Placas ordinarias de metal para suela y tacón pueden ser usadas si los ganchos de las placas no sobresalen más de 1.9 cm. (3/4 pulg.) desde la suela o el tacón del zapato. Zapatos con ganchos redondos puntiagudos de metal son ilegales.
c. No se permite en ninguna división a ningún nivel de juego ganchos de plástico duro, de nailon o de poliuretano, similares a una placa de metal para la suela o el tacón;
d. No se permite zapatos con tacos removibles que se atornillan sobre la suela del zapato, sin embargo se permite zapatos con tacos removibles que de atornillan dentro de la suela del zapato.
Sec. 6. IMPLEMENTOS DE PROTECCION – “PROTECTIVE EQUIPMENT”.
a. CARETAS (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) Todos los receptores “catchers” deben usar careta, protector de garganta y casco protector.    

REGLAS- DEFINICIONES 

Resultado de imagen para reglas del softbol

Sec.1. BATE ALTERADO – “ALTERED BAT”: Se considera que un bate es alterado cuando la estructura física de un bate legal ha sido cambiada. Ejemplos de alteración de un bate son:Reemplazar el mango de un bate de metal por uno de madera u otro tipo de mango; introducir material en el bate; aplicar en exceso cinta adhesiva (más de dos capas) sobre el mango del bate; o, pintar el bate en la cabeza o en el pomo, excepto para propósitos de identificación. Reemplazar el agarre por otro agarre legal, no es considerado como alterar el bate. Un agarre acampanado o cónico fijado al bate, es considerado un bate alterado.
Marca “ID” grabada solamente en el pomo de un bate de metal no es considerado como alterar el bate.
Marca “ID” grabada en la parte superior del barril de un bate de metal es considerado como alterar el bate. Marca de láser para propósitos de identificación en cualquier parte del bate no es considerado como alterar el bate.
Sec. 2. JUGADA DE APELACION – “APPEAL PLAY”.
Una jugada de apelación con bola viva o con bola muerta es una jugada o situación en la cual un árbitro no puede tomar una decisión a menos que sea solicitado por un manager, coach o jugador del equipo que no ha cometido falta. Un coach o manager solamente pueden hacer una apelación con bola muerta, y tan solo después de poner el pie en el terreno de juego “playing field”.
Si es hecha por un fildeador, el fildeador debe estar en el cuadro “infield” cuando hace la apelación.
No se podrá hacer la apelación después de que haya ocurrido cualquiera de lo siguiente:
a. Un lanzamiento legal ha sido lanzado o un lanzamiento ilegal ha sido declarado
EXCEPCIÓN:
1. Una apelación por el uso de un Sustituto Ilegal, un Reingreso Ilegal, un Jugador 
Reemplazante o un Jugador Extraído (ya sea saliendo o regresando a la alineación bajo la Regla del Jugador Reemplazante) y de no ser anunciado al árbitro, puede ser hecha en cualquier momento mientras tal jugador todavía está en el juego.
2. Una apelación por corredores cambiando de posiciones en las bases que ocupaban, puede ser hecha en cualquier momento hasta que todos esos corredores estén en el dugout o la media entrada haya terminado.
b. El lanzador y todos los jugadores defensivos han abandonado el territorio fair; o
c. Los árbitros han abandonado el terreno de juego después de la última jugada del juego.
Estos son los tipos de apelaciones:
a. Omitir una base
b. Avanzar de una base en una bola de fly atrapada, primero de que la bola sea antes tocada
c. Batear fuera de turno
d. Intentar avanzar a segunda base después de dar la vuelta en primera base
e. Sustituciones ilegales
f. El uso de jugadores no anunciados bajo la Regla de Jugador Reemplazante
g. Reingreso ilegal
h. El uso de jugadores no anunciados bajo la Regla del Jugador Designado
i. Corredores cambiando de posiciones en las bases que ellos ocuparon.
Sec. 3. COMPRESION DE LA BOLA – “BALL COMPRESSION”.
Compresión de la bola es la “Fuerza de Carga” en kilogramos (libras) requerida para comprimir una bola de softbol 6.5mm (0.25 pulgadas) cuando es medida de acuerdo con el método de prueba de la ASTM (American Society for Testing and Materials) para medir el desplazamiento de comprensión de bolas de softbol.
Sec. 4. CDR DE LA BOLA – “BALL COR”.
El Coeficiente De Restitución de una bola de softbol cuando es medido con el método de prueba de la ASTM (American Society for Testing and Materials) para medir el Coeficiente De Restitución de bolas de softbol.
Sec. 5. LINEA DE BASE – “BASE LINE”.
Una línea de base es una línea recta entre las bases.
Sec. 6. BASE POR BOLAS - “BASE ON BALLS”.
(LANZAMIENTO RÁPIDO Y LANZAMIENTO LENTO) Una base por bolas ocurre cuando cuatro lanzamientos son juzgados bolas por el árbitro de home, incluyendo lanzamientos ilegales. Se le concede la primera base al bateador. Esto algunas veces es referido como un Pasaje Libre “walk”.(LANZAMIENTO RÁPIDO la bola está viva; LANZAMIENTO LENTO la bola está muerta.
Sec. 7. PASO HACIA LA BASE – “BASE PATH”.
El paso hacia la base es una línea recta entre una base y la posición del corredor en el momento que un jugador defensivo está intentando (o, a punto de intentar) tocar a un corredor con la bola.
Sec. 8. BOLA BATEADA – “BATTED BALL”.
Una bola bateada es cualquier bola que da contra el bate, o que es golpeada por el bate y cae o en territorio fair o en territorio foul. No es necesario que haya habido intención de golpear la bola.
Sec. 9. BATEADOR – “BATTER”: Un bateador es un jugador ofensivo que entra al cajón del bateador con la intención de ayudar a su equipo a obtener carreras. El continúa siendo un bateador hasta que es declarado out por el árbitro o se convierte en bateador-corredor.
Sec. 10. CAJON DEL BATEADOR – “BATTER’S BOX”.
El cajón del bateador es el área dentro de la cual está limitado el bateador, mientras se encuentra en posición con la intención de ayudar a su equipo a obtener carreras. Las líneas son consideradas como estar dentro del cajón del bateador.
Sec. 11. BATEADOR-CORREDOR – “BATTER-RUNNER”.
Resultado de imagen para JUGADORES softbol
Un bateador-corredor es un jugador que ha finalizado un turno al bate, pero que aún no ha sido puesto out, ni ha pisado la primera base.
Sec. 12. ORDEN AL BATE – “BATTING ORDER”.
El orden al bate es el alistamiento oficial de los jugadores del equipo a la ofensiva, en la secuencia en que los miembros de ese equipo deben presentarse a batear. Cuando la tarjeta de alineación es entregada deberá incluir también la posición de cada jugador.
Sec. 13. BOLA BLOQUEADA – “BLOCKED BALL”.
Una bola bloqueada es una bola bateada, tirada o lanzada que:
a. Se convierte en una bola incrustada en la cerca, o
b. Es tocada, parada o manejada por una persona que no está participando en el juego, o
c. Toca cualquier objeto que no forma parte de los útiles oficiales del juego o del área de juego, o,
d. Es tocada por un jugador defensivo que está en contacto con el terreno que no forma parte del área de juego. Una bola tirada que toca a un coach de base accidentalmente (dentro o fuera del cajón del coach) no es una bola bloqueada.
Sec. 14. TOQUE DE BOLA - “BUNT”.
Un toque de bola es una bola bateada sin movimiento de abanico, pero tocada intencionalmente con el bate y golpeada levemente dentro del cuadro "infield".
Sec. 15. ATRAPADA – “CATCH”.
Una atrapada es una bola legalmente atrapada, que ocurre cuando el fildeador atrapa una bola bateada o tirada con su(s) mano(s) o guante.
a. Para establecer una atrapada válida, el fildeador debe sostener la bola el tiempo suficiente para probar que tiene la bola firmemente agarrada y/o que la acción de soltar la bola es voluntaria e intencional. Si el jugador deja caer la bola después de alcanzar en el guante para sacarla, o mientras está en el acto de tirarla, esto es una atrapada válida. Si la bola está meramente sostenida en el(los) brazo(s) del fildeador, o el fildeador evita con cualquier parte de su cuerpo, útiles del juego o su vestimenta que la bola caiga al suelo, la atrapada no se completa hasta que la bola esté agarrada con la(s) mano(s) o el guante del fildeador.
b. Los pies del fildeador deben estar dentro del terreno de juego, tocando la línea de demarcación de territorio “fuera-de-juego”, o estar en el aire después de salir del terreno de juego, a fin de tener una atrapada válida. Si el jugador tiene control de la bola cuando regresa al terreno en el área “fuera-de-juego”, la atrapada es válida. Un jugador que está en territorio “fuera-de-juego” y regresa a terreno de juego, debe tener ambos pies tocando el terreno de juego antes de tocar la bola, a fin de tener una atrapada válida.
c. No es una atrapada, si un fildeador (mientras está recobrando el equilibrio), choca con otro jugador, árbitro o contra una cerca, o se cae al suelo y deja caer la bola como consecuencia del choque o de la caída al suelo.
d. Una bola bateada que mientras está en vuelo golpea cualquier cosa, excepto a un jugador defensivo, es determinada de la misma manera como si hubiera tocado el suelo.
Sec. 16. CAJON DEL RECEPTOR – “CATCHER’S BOX”.


Resultado de imagen para JUGADORES softbol
El cajón del receptor es esa área dentro de la cual el receptor debe permanecer hasta que:
a. (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) La bola es soltada en el lanzamiento. Las líneas deben ser consideradas dentro del cajón del receptor;
b. (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) El lanzamiento es bateado, hace contacto con el
suelo, el "home", o el bateador, o alcanza el cajón del receptor. Las líneas deben ser consideradas dentro del cajón del receptor. Se considera que el receptor está dentro del cajón, a menos que esté tocando el suelo fuera del cajón del receptor.
Sec. 17. CONFERENCIA CARGADA – “CHARGED CONFERENCE”.
Una conferencia cargada ocurre cuando:
a. Conferencia Ofensiva: El Equipo a la ofensiva solicita una suspensión del juego para permitir que el manager u otro representante del equipo conferencien con cualquier miembro de su equipo
b. Conferencia Defensiva: El equipo a la defensiva solicita una suspensión del juego para permitir a un representante del equipo a la defensiva entrar al terreno de juego para comunicarse con cualquier jugador defensivo, o un fildeador abandona su posición y va al dugout y le da al árbitro motivo para creer que él ha recibido instrucción.
Nota: Sec. 17b. No es una conferencia cargada si el coach/manager anuncia al árbitro de home un cambio de lanzadores, sea antes o después de comunicarse con el lanzador “pitcher".
Sec. 18. BOLA DE HACHAZO - “CHOPPED BALL”.
Una bola bateada de hachazo es a la que el bateador golpea hacia abajo con un movimiento de hachazo con el bate, de modo que la bola rebota alto hacia arriba.
Sec. 19. COACH.
a. Un coach es una persona que es responsable por las acciones del equipo en el terreno y el representa al equipo en la comunicación con el árbitro y con el equipo contrario. Un jugador puede ser designado como coach en el caso que el coach esté ausente, o ese jugador es un coach-jugador.
b. Para el propósito de estas reglas, se considera que el manager de un equipo es el Coach
Principal.
Sec. 20. - SALTO DEL CUERVO (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) – “CROW HOP”.
Un Salto del cuervo es definido como la acción de un lanzador que no se impulsa desde la goma del lanzador para lanzar la bola. ESTO ES UN ACTO ILEGAL si el lanzador da un paso fuera de la parte delantera de la goma, de esta manera establece un segundo ímpetu (o punto de arranque) y entonces se impulsa desde el nuevo punto de arranque y completa el lanzamiento.
NOTA: El lanzador puede brincar, desde la goma del lanzador, aterrizar y, con un movimiento continuo, lanzar la bola a home. El pie pivote puede impulsarse y/o proseguir con este movimiento de acción continua y esto NO es considerado un salto del cuervo.
Sec. 21. BOLA MUERTA – “DEAD BALL”.
Una bola muerta es una que:
a. Toca cualquier objeto que no es parte de los útiles oficiales del juego, o del área oficial del juego, o que toca a un jugador/persona que no está participando en el juego, o
b. Queda atascada en los implementos de un árbitro, o en la vestimenta de un jugador ofensivo, o
c. El árbitro ha declarado bola muerta.
Sec. 22. EQUIPO A LA DEFENSIVA – “DEFENSIVE TEAM”.
El equipo a la defensiva es el equipo que está en el terreno de juego.
Sec. 23. BOLA MUERTA DEMORADA – “DELAYED DEAD BALL”.
Una bola muerta demorada es una situación de juego en la cual la bola permanece en juego hasta la conclusión de una jugada. Cuando la jugada en su totalidad esté completada, el árbitro declarará bola muerta, e impondrá la reglamentación apropiada. 
Sec. 24. JUGADOR DESIGNADO (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) - DESIGNATED PLAYER.
El Jugador Designado es un jugador ofensivo abridor, que batea en la alineación por el JUGADOR FLEX que está inscrito en la décima (10ma. posición en la tarjeta de alineación
Sec. 25. BASE DESPLAZADA – “DISLODGED BASE”.
Una base desplazada es una base que ha sido desprendida de su posición correcta.
Sec. 26. DOBLE JUGADA – “DOUBLE PLAY”.
Una doble jugada es una jugada del equipo a la defensiva en la cual, dos jugadores del equipo a la ofensiva son puestos out legalmente, como un resultado de acción continua.
Sec. 27. DUGOUT.
El dugout es una área en territorio de bola muerta designada para jugadores, coaches, recoge bates femeninos o masculinos, y representantes oficiales del equipo solamente. Está prohibido fumar en esta área.
Sec. 28. EXPULSION DEL JUEGO – “EJECTION FROM THE GAME”.
Expulsión del juego es la acción de cualquier árbitro que ordena a un jugador, oficial, o a cualquier miembro del equipo a salir del juego y del campo debido a una violación de la regla por el resto del juego.
Sec. 29. BOLA DE FAIR – “FAIR BALL”.
Una bola de fair es una bola bateada legalmente que:
a. Se queda, o es tocada en o sobre territorio fair entre el "home" y la primera base o entre el "home" y la tercera base;
1. Rueda, pasa más allá de la primera o la tercera base en o sobre territorio fair, sin
importar donde pique la bola después de pasar por encima de la base;
b. Toca la primera, la segunda o la tercera base;
c. Mientras está en o sobre territorio fair, toca la persona o la ropa de un árbitro o jugador;
d. Primeramente cae en territorio fair más allá de la primera y la tercera base;
e. Mientras está sobre territorio fair sale fuera del terreno de juego más allá de la cerca del
"outfield"
f. Mientras está en vuelo golpea el poste de foul.
Sec. 30. TERRITORIO FAIR – “FAIR TERRITORY”.
Territorio fair es esa parte dentro del terreno de juego, incluyendo las líneas de foul de la primera y la tercera base, desde el "home" hasta el fondo de las cercas al extremo del terreno de juego y extendiéndose perpendicularmente hacia arriba.
Sec. 31. TOQUE DEFENSIVO FINGIDO – “FAKE TAG”.
Un Toque defensivo fingido es una forma de obstrucción sobre un corredor, mientras está
avanzando o regresando a una base, por un fildeador que no está en posesión de la bola y que impide el avance del corredor. No es necesario que el corredor se detenga o se deslice. El solo hecho de disminuir el paso cuando un toque defensivo fingido es simulado, constituirá una obstrucción.
Sec. 32. FILDEADOR – “FIELDER”.
Un fildeador es cualquier jugador defensivo del equipo que está en el terreno.
Sec. 33. BOLA DE FLY – “FLY BALL”.
Una bola de fly es cualquier bola bateada que se eleva en el aire.
Sec. 34. JUGADOR FLEX (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE)- “FLEX PLAYER” “FLEX”. El Jugador Flex es el jugador abridor por el que batea el Jugador Designado y cuyo nombre aparece en la décima (10ma. posición en la tarjeta de alineación.
Sec. 35. OUT FORZADO – “FORCE OUT”.
Un out forzado es un out que puede hacerse solamente, cuando un corredor pierde el derecho a la base que está ocupando, porque el bateador se convierte en bateador-corredor y antes de que el bateador-corredor o un corredor sucesivo haya sido puesto out. En una jugada de apelación el out forzado es determinado por la situación en el momento que la apelación es hecha; no en el momento de la infracción. Por ejemplo, si el out forzado ha sido eliminado por un out de un corredor sucesivo antes de la apelación entonces esto ya no es un out forzado.
Sec. 36. CONFISCACION DEL JUEGO – “FORFEIT”.
Una confiscación del juego es la acción del árbitro de “home” decretando que el juego ha terminado declarando ganador al equipo que no ha cometido falta.
Sec. 37. BOLA DE FOUL – “FOUL BALL”.
Una bola de foul es una bola bateada legalmente que:
a. Se queda en territorio foul entre home y primera base o entre home y tercera base.
b. Rebota pasando más allá de primera o tercera base o sobre territorio foul.
c. Cae primero en territorio foul más allá de la primera o tercera base.
d. Mientras está en ó sobre territorio foul, toca la persona, útiles del juego sujetados al cuerpo o sueltos, o la ropa de un árbitro o jugador, o cualquier objeto extraño al terreno en natural;
e. Toca al bateador, o por una segunda vez al bate que está en la(s) mano(s) del bateador,
mientras él bateador está dentro del cajón del bateador;
f. Va directamente del bate, no mas alto de la cabeza del bateador, a cualquier parte del cuerpo o implementos del receptor “catcher” y es atrapada por otro fildeador;
g. Golpea contra la goma del lanzador y rueda sin ser tocada a territorio foul antes de llegar a la primera o tercera base.
Sec. 38. TERRITORIO FOUL – “FOUL TERRITORY”.
El territorio foul es cualquier parte del terreno de juego que no está incluida en el territorio fair.
Sec. 39. FOUL TIP.
Un foul tip es una bola bateada que:
a. Va directamente del bate a las manos del receptor “catcher”.
b. No se eleva mas alto que la cabeza del bateador, y,
c. Es legalmente atrapada por el receptor “catcher”..
Sec. 40. CASCO PROTECTOR – “HELMET”.
Un casco protector:
a. Debe tener dos orejeras (una a cada lado) y deberá ser del tipo que tiene implementos de seguridad iguales o mejores a los proporcionados por el casco, completamente de plástico con acolchonado en la parte interior. Un forro que solo cubre las orejas, no cumple con las especificaciones de las reglas.
b. Usado por el receptor puede ser del tipo cráneo sin orejeras.
c. Usado por un jugador defensivo, no necesita orejeras.
d. Que está agrietado, roto, aboyado o alterado, debe ser declarado un casco protector ilegal y debe ser retirado del juego.
Sec. 41. EQUIPO LOCAL – “HOME TEAM”.
El equipo local es el equipo en cuyo terreno se juega el partido, o si el partido se juega en terreno neutral, el equipo local será designado por acuerdo mutuo o al azar, lanzando una moneda al aire.
Sec. 42. BATE ILEGAL – “ILLEGAL BAT”.
Un bate ilegal es un bate que no cumple con las especificaciones de la Regla 3, sec. 1.
Sec. 43. JUGADOR EXTRA ILEGAL (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) – “ILLEGAL EXTRA PLAYER”
Un Jugador Extra Ilegal es un jugador que infringe cualquiera de las estipulaciones de la,
sección 6.
Sec. 44. LANZADOR ILEGAL – “ILLEGAL PITCHER”.
Un lanzador ilegal es un jugador que está legalmente en el juego, pero que no puede lanzar a consecuencia de que:
a. Ha sido retirado de la posición de lanzador por el árbitro o el manager, a consecuencia de que el límite de la conferencia defensiva cargada ha sido sobrepasado, o,
b. (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) ha sido retirado de la posición de lanzador por el  árbitro a causa de lanzar a velocidad excesiva después de una amonestación.
Sec. 45. JUGADOR ILEGAL – “ILLEGAL PLAYER”.
Un jugador ilegal es un jugador que toma posición en la alineación, ya sea en la ofensa o defensa, que no ha sido anunciado al árbitro de home, incluyendo estos tipos de Jugadores Ilegales “Illegal Players”:
a. Un JUGADOR REEMPLAZANTE entrando al juego (bajo de la Regla del Jugador
Reemplazante) sin ser anunciado al árbitro de home;
b. Un JUGADOR EXTRAIDO (bajo de la Regla del Jugador Reemplazante) que regresa al juego,
sin ser anunciado al árbitro de home.
Sec. 46. REINGRESO ILEGAL – “ILLEGAL RE-ENTRY”.
Un reingreso ilegal ocurre cuando:
a. Un jugador abridor regresa al juego por segunda vez después de haber sido sustituido dos veces.
b. Un jugador abridor regresa al juego después de haber sido sustituido, pero no en su posición original en la alineación ofensiva.
c. Un sustituto que ha estado legalmente en el juego regresa al juego después de haber sido reemplazado ya sea por el jugador abridor original o por otro sustituto.
d. El JUGADOR DESIGNADO abridor (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) o su sustituto es puesto en el orden al bate en una posición diferente a su posición original de abridor.
e. Un jugador Flex es puesto en el orden al bate en una posición diferente a la del Jugador
Designado abridor.
Sec. 47. SUSTITUTO ILEGAL – “ILLEGAL SUBSTITUTE”.
Un sustituto ilegal es un jugador que ha entrado al juego sin ser anunciado al árbitro. El sustituto ilegal puede ser:
a. Un sustituto que no ha estado previamente en el juego;
b. Un jugador ilegal;
c. Un jugador que ha sido declarado jugador inelegible;
d. Un reingreso ilegal; o,
e. Un JUGADOR DESIGNADO ILEGAL o JUGADOR FLEX “FLEX” (LANZAMIENTO RÁPIDOSOLAMENTE), o, un JUGADOR EXTRA ILEGAL (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE).
f. Un Jugador Reemplazante que permanece en el juego como un sustituto no-anunciado por un Jugador Extraído que no ha regresado al juego dentro del tiempo permitido bajo las
estipulaciones de la regla del Jugador Reemplazante.
Sec. 48. BOLA BATEADA ILEGALMENTE – “ILLEGALLY BATTED BALL”.
Una bola bateada ilegalmente ocurre cuando el bateador batea la bola de fair o de foul;
a. Mientras todo su pie está completamente fuera del cajón del bateador, sobre el suelo, cuando hace contacto con la bola;
b. Mientras cualquier parte del pie del bateador está pisando el home cuando hace contacto con la bola;
c. Mientras hace contacto con la bola con un bate ilegal, no-aprobado, o un bate alterado.
d. Después de dar un paso con cualquier pie completamente fuera del cajón del bateador, y
entonces regresa y hace contacto con la bola mientras está dentro del cajón del bateador.
Sec. 49. BOLA ATRAPADA ILEGALMENTE – “ILLEGALLY CAUGHT BALL”.
Una bola atrapada ilegalmente ocurre cuando un fildeador atrapa una bola bateada, tirada o
lanzada con su gorra, careta, guante, o cualquier parte de su uniforme que esté está separado del correspondiente lugar en su persona.
Sec. 50. JUGADOR INELEGIBLE – “INELIGIBLE PLAYER”.
Un jugador inelegible es un jugador que no pude participar más legalmente en el juego por haber sido retirado por el árbitro. Un jugador inelegible no puede participar mas como un jugador pero puede continuar en el juego como un coach.
Sec. 51. JUGADOR REEMPLAZANTE INELEGIBLE – “INELEGIBLE REPLACEMENT
PLAYER”
Un Jugador Reemplazante Inelegible es un jugador que NO puede entrar al juego para reemplazar a un jugador que tiene que salir del juego para cuidarse una lesión que está sangrando. Un Jugador
Reemplazante Inelegible es un jugador que:
a. Ha sido, o removido, o expulsado del juego por el árbitro por una violación de las reglas;
b. Está inscrito en la alineación actual.
Sec. 52. EN VUELO – “IN FLIGHT”.
En vuelo describe cualquier bola bateada, tirada o lanzada que aún no ha tocado el suelo o
cualquier objeto, con excepción de un fildeador.
Sec. 53. A RIESGO – “IN JEOPARDY”.
A riesgo es un término que indica que la bola está en juego y que un jugador a la ofensiva puede ser puesto out.
Sec. 54. CUADRO – “INFIELD”.
El cuadro es aquella parte del terreno en territorio fair que incluye áreas normalmente cubiertas por jugadores del cuadro “"infielders".
Sec. 55. JUGADOR DEL CUADRO – “INFIELDER”.
Un Jugador del cuadro “infielder” es un jugador defensivo, incluyendo al lanzador y el receptor, que por lo general esta posicionado dondequiera cerca o dentro de las líneas de las bases que forman el terreno fair. Un jugador que por lo regular juega en el outfield puede ser considerado un jugador del cuadro si se interna dentro del área que está normalmente cubierta por jugadores del cuadro.
Sec. 56. INFIELD FLY.
Un infield fly, es un "fly" fair (no se incluye un batazo de línea ni un intento de toque de bola., que puede ser atrapado por un jugador del cuadro con esfuerzo ordinario cuando la primera y segunda base, o la primera, la segunda y la tercera base están ocupadas, con menos de dos out. El lanzador, el receptor y cualquier jardinero "outfielder" que se sitúe dentro del cuadro en la jugada, será
considerado como jugador del cuadro "infielder" para el propósito de esta regla.
Sec. 57. ENTRADA – “INNING”.
Una entrada es aquella parte de un juego dentro de la cual los equipos alternan a la ofensiva y a la defensiva, y en la cual cada equipo realiza tres outs. Una nueva entrada empieza inmediatamente después del último out de la entrada anterior.
Sec. 58. BASE POR BOLAS INTENCIONAL – “INTENTIONAL BASE ON BALLS”.
Una base por bolas intencional ocurre cuando el equipo defensivo desea poner al bateador en primera base, sin el requerimiento de hacer cuatro lanzamientos. Esto es referido como un Pasaje Libre Intencional. La bola está muerta.
Sec. 59. BOLA DE FLY QUE SE DEJA CAER INTENCIONALMENTE – “INTENTIONALLY DROPPED FLY BALL”.
Una bola de fly que se deja caer intencionalmente es una bola de fly fair, incluyendo un batazo de línea o un toque de bola, con menos de dos out y con corredor en primera base, que puede ser atrapada por un jugador del cuadro con esfuerzo ordinario y que el fildeador deja caer intencionalmente, después que el fly es controlado con una mano o con un guante. Una bola recogida o una bola de fly que se deja rebotar en el suelo no deben ser consideradas como una bola de fly que se ha dejado caer intencionalmente.
Sec. 60. INTERFERENCIA – “INTERFERENCE”.
Interferencia es la acción de:
a. Un jugador o miembro del equipo a la ofensiva que impide, estorba o confunde a un jugador a la defensiva que está intentando ejecutar una jugada;
b. Un árbitro que impide el intento de un receptor de tirar y poner out a un corredor que está
fuera de base;
c. Un árbitro que es golpeado por una bola bateada de fair, antes de que la bola pase a un jugador del cuadro (infielder), excluyendo al lanzador;
d. Un espectador que extiende la mano dentro del terreno de juego y estorba a un fildeador que está jugando la bola, o hace contacto con la bola sobre la cual un fildeador intenta hacer una jugada.
Sec. 61. BRINCAR (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) – “LEAPING”:
Brincar es la acción de un lanzador, que le causa estar en el aire en su movimiento e impulso inicial desde la goma del lanzador. El ímpetu desarrollado por el movimiento hacia delante del lanzador, ocasiona que todo el cuerpo; incluyendo ambos el pie pivote y el pie con el que da el paso (pie nopivote) estén en aire al mismo tiempo y moviéndose hacia el home. El lanzamiento es completado cuando el lanzador aterriza y con un movimiento continuo lanza la bola a home. El pie pivote puede apartarse y/o seguir con el movimiento de esta acción continua. Brincar es un acto legal.
Sec. 62. TOQUE DEFENSIVO LEGAL – “LEGAL TOUCH” - “TAG”.
Un toque defensivo legal es la acción de un fildeador en tocar:
a. A un bateador-corredor o corredor que no está en contacto con una base, mientras la bola está firmemente sostenida en su(s) mano(s) o guante. No se considera que la bola ha sido firmemente sostenida, si el fildeador hace juegos malabares con la bola "juggles the ball", o deja caer la bola al suelo luego de haber tocado al corredor, a menos que el corredor intencionalmente golpea la bola y la saca de la(s) mano(s) guante del fildeador. El corredor debe ser tocado con la(s) mano(s) o el guante donde está sostenida la bola.
b. Una base con la bola firmemente sostenida en su(s) mano(s) o guante. La base puede ser tocada con cualquier parte del cuerpo para ser un toque defensivo legal, (por ejemplo, el fildeador podría tocar la base con un pie, con una mano, sentarse sobre la base etc.) Esto se aplicaría en cualquier out forzado o situación de apelación 
Sec. 63. BOLA ATRAPADA LEGALMENTE – “LEGAL CAUGHT BALL”.
Una bola atrapada legalmente ocurre cuando un fildeador atrapa una bola bateada, tirada o
lanzada, con tal que no sea atrapada en la gorra del fildeador, el casco protector, la careta, el protector, el bolsillo u otra parte de su uniforme. La bola debe ser atrapada y sostenida firmemente en la(s) mano(s) o el guante.
Sec. 64. BATAZO DE LINEA – “LINE DRIVE”.
Un batazo de línea es una bola en vuelo que es bateada violentamente y directamente dentro del terreno de juego.
Sec. 65. ALINEACION Y TARJETA DE ALINEACION – “LINE-UP AND LINE-UP CARD”.
Una alineación es la lista de jugadores que actualmente son usados para jugar posiciones ofensivas y defensivas en el juego, incluyendo al JUGADOR DESIGNADO y el JUGADOR FLEX(LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) y el JUGADOR EXTRA (LANZAMIENTO LENTOSOLAMENTE), si son usados. La tarjeta de alineación debe contener:
1. El apellido, nombre de pila, posición y número del uniforme de los jugadores abridores en laalineación, y
2. El apellido, nombre de pila y número del uniforme de los sustitutos disponibles, y,
3. El apellido y nombre de pila del manager.
Sec. 68. EQUIPO A LA OFENSIVA – “OFFENSIVE TEAM”.
El equipo a la ofensiva es el equipo que está al bate.
Sec. 69. IMPLEMENTOS OFICIALES DE JUEGO – “OFFICIAL EQUIPMENT”.
Los Implementos Oficiales de Juego son considerados ser cualquier material (bates, guantes, cascos, etc.) en actual uso por el equipo defensivo u ofensivo durante el juego. Los Implementos del  Juego defensivo (guantes por ejemplo) dejados en el terreno por el equipo que está jugando ofensa, no serán considerados como Implementos Oficiales de Juego.
Sec. 70. EL BATEADOR PREVENIDO – “ON-DECK BATTER”.
El bateador prevenido es el jugador ofensivo cuyo nombre sigue al nombre del bateador en el orden al bate.
Sec. 71. CIRCULO DEL BATEADOR PREVENIDO – “ON DECK CIRCLE”:
El círculo del bateador prevenido es esa área que está mas cerca del banco del jugado, en donde el bateador prevenido puede hacer ejercicios para calentamiento o hacer swing de práctica con el bate, mientras espera su turno para entrar al cajón del bateador.
Sec. 72. LA LINEA DE UN METRO (TRES PIES) – “ONE METER (THREE FOOT) LINE”.
La Línea de Un Metro (tres pies) es el área que queda en la última media distancia entre el home y la primera base y en donde un bateador-corredor debe correr para evitar ser declarado out por interferir con una bola tirada desde el área del home, o con el intento de un fildeador de recibir dicho tiro, mientras corre a primera base.
Sec. 73. JUGADA DE OPCION – “OPTION PLAY”: Una jugada de opción es una jugada en la que al coach/manager del equipo a la ofensiva se le ofrece la oportunidad de aceptar la imposición de la acción ilegal o el resultado de la jugada. Tales opciones incluyen:
a. Obstrucción del receptor
b. Uso de un guante ilegal
c. Sustitución ilegal
d. Lanzamiento ilegal
e. Lanzador ilegal que regresa al juego y lanza.
f. Bateador mujer en una base por bolas con dos out (MIXTO “COED - LANZAMIENTO LENTOSOLAMENTE).
Sec. 74. OUTFIELD.
El outfield es aquella parte del terreno que queda fuera del cuadro, que esta formado por las líneas entre las bases, o el área que normalmente no está cubierta por un jugador del cuadro y comprende el área dentro de las líneas de foul más allá de la primera y la tercera base y los límites del terreno.
Sec. 75. SOBRE-DESLIZAMIENTO – “OVER-SLIDE”.
Un sobre-deslizamiento es la acción de un jugador a la ofensiva cuando como corredor se desliza y se pasa de la base que está intentando alcanzar. Generalmente ocurre cuando el impulso de la carrera le hace perder contacto con la base, lo que entonces ocasiona que el corredor esté a riesgo. El bateador-corredor puede sobre-deslizarse en primera base sin ponerse a riesgo, siempre que regrese inmediatamente a esa base.
Sec. 76. TIRO VOLADO – “OVERTHROW”.
Un tiro volado es una jugada en la cual una bola es tirada de un fildeador a otro, y que resulta en que la bola tirada:
a. Sale y vas mas allá de los límites del terreno de juego, o
b. Se convierte en bola bloqueada
Sec. 77. PASBOL (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) – “PASSED BALL”.
Un pasbol es un lanzamiento que ha debido ser sostenido o controlado por el receptor con esfuerzo ordinario.
Sec. 78. LANZAMIENTO – “PITCH”.
Un lanzamiento es la acción ejecutada por el lanzador al lanzar la bola al bateador.
Sec. 79. CIRCULO DEL LANZADOR (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) –
“PITCHER’S CIRCLE”.
El círculo del lanzador es el área dentro de 2.44 m (8 pies) de la goma del lanzador. Las líneas se consideran dentro del círculo.
Sec. 80. EL PIE PIVOTE – “PIVOT FOOT”: El pie pivote es aquel pie:
a. (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) con el cual el lanzador se impulsa desde la goma del lanzador;
b. (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) del lanzador que, cuando es puesto en contacto con la goma del lanzador por el lanzador, debe permanecer en contacto con la goma del lanzador, hasta que la bola sea soltada en el lanzamiento.
Sec. 81. PLAY BALL.
Play ball es el término utilizado por el árbitro de home para indicar que el juego debe empezar o reanudarse, cuando el lanzador está en posesión de la bola y:
a. (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) está dentro del círculo del lanzador;
b. (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) está sobre o cerca de la goma del lanzador.
Sec. 82. REUNION ANTES DEL JUEGO – “PRE-GAME MEETING”
La reunión antes del juego es una reunión convocada en el área del home, en un momento
predeterminado, entre los árbitros y los coaches principales/managers o representantes de los respectivos equipos. Esta reunión es convocada para:
a. Confirmar y aprobar las alineaciones de cada equipo, y para distribuir una copia a la oposición,y,
b. Repasar cualquier regla especial de terreno que pueda ser aplicable.
Sec. 83. PROTESTAS - PROTESTS.
Una protesta (distinta a una apelación) es la acción de un equipo defensivo u ofensivo objetando a:
a. La interpretación o aplicación de una regla del juego por el árbitro, o,
b. La elegibilidad de un miembro de la nómina del equipo.
Sec. 84. LANZAMIENTO APRESURADO – “QUICK RETURN PITCH”.
Un lanzamiento apresurado es uno hecho por el lanzador con la intención obvia de sorprender fuera de equilibrio al bateador. Esto sería antes que el bateador asuma su posición deseada en el cajón del bateador o mientras el bateador todavía está fuera de equilibrio como resultado del lanzamiento anterior.
Sec. 85. REINGRESO – “RE-ENTRY”.
Reingreso es la acción de cualquiera de los jugadores abridores, que regresan al juego después de haber sido legalmente o ilegalmente sustituidos.
Sec. 86. RETIRO DEL JUEGO – “REMOVAL FROM THE GAME”.
Retiro del juego es la acción del árbitro, declarando a un jugador inelegible para continuar
participando en el juego, excepto como coach, a consecuencia de una infracción de las reglas.
NOTA: Cualquier persona que es retirada de esta manera puede continuar sentándose en el banco pero no participará más en el juego excepto como coach
Sec. 87. JUGADOR REEMPLAZANTE – “REPLACEMENT PLAYER”.
Un jugador reemplazante es un jugador a que se le requiere que entre al juego por un período de  tiempo definido, para reemplazar a un jugador que tiene que salir del juego para curarse una herida, que está sangrando.
a. El Jugador Reemplazante puede ser:
1. Un sustituto inscrito en la tarjeta de alineación que todavía no ha estado en el juego, o,
2. Un sustituto inscrito en la tarjeta de alineación que ha estado en el juego pero que fue
posteriormente sustituido del juego, o,
3. Un jugador abridor que ya no está en la alineación y que ya no es elegible para re-ingresar en el juego.
b. No se clasifica a un jugador reemplazante como un sustituto, pero debe ser anunciado al
árbitro
Sec. 88. CORREDOR – “RUNNER”.
Un corredor es un jugador del equipo al bate que ha terminado un turno al bate, ha alcanzado la primera base y aún no ha sido puesto out.
Sec. 89. BATEO TIMONERO (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) – “SLAP HIT”.
Un bateo timonero es una bola bateada que ha sido golpeada con un movimiento corto controlado de hachazo con el bate, más bien que con un swing completo. Los dos tipos más comunes de bateo timonero son aquellos en el cual el bateador:
a. Asume su posición como para tocar la bola, pero entonces, o impulsa la bola contra el suelo con un swing corto y rápido del bate, o empuja la bola con el bate por encima del infield;
b. Da pasos corriendo (dentro del cajón del bateador) hacia el lanzador antes de hacer contacto con el lanzamiento y con un swing rápido y corto del bate, o empuja la bola con el bate por encima del infield.
NOTA: No se considera que un bateo timonero sea un toque.
Sec. 90. SQUEEZE PLAY (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE).
Squeeze play es una jugada en la que el equipo a la ofensiva, con corredor en tercera base, intenta hacer anotar a ese corredor por medio de que el bateador haga contacto con la bola.
Sec. 91. JUGADORES ABRIDORES – “STARTING PLAYERS”.
Jugadores abridores son los jugadores inscritos en la alineación oficial entregada al Arbitro-En-Jefe y/o árbitro de home.
Sec. 92. ROBO – “STEALING”.
Robo es la acción de un corredor que intenta avanzar durante o después de un lanzamiento. El robo no es permitido en Lanzamiento Lento.
Sec. 93. ZONA DE STRIKE – “STRIKE ZONE”.
a. LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) La zona de strike es aquel espacio sobre cualquier parte del home que está entre las axilas del bateador y la parte superior de sus rodillas, cuando el bateador asume su posición natural de batear;
b. (LANZAMIENTO LENTO SOLAMENTE) La zona de strike es aquel espacio sobre cualquier parte del home que está entre el hombro posterior del bateador y sus rodillas, cuando el bateador asume su posición natural de batear.
Sec. 94. SUSTITUTO- “SUBSTITUTE”.
Un sustituto es un jugador inscrito en la tarjeta de alineación oficial, que es:
a. Un jugador no-abridor que no ha estado en el juego, excepto que como un Jugador
Reemplazante;
b. Un jugador abridor que ha salido del juego una vez y que legalmente puede regresar a la
alineación.
NOTA 1: Esto es referido como un re-ingreso y el jugador puede regresar solamente a su posición anterior en el orden al bate.
Sec. 95. REPISAR – “TAGGING UP”.
Repisar es la acción de un corredor que regresa a su base, o permanece sobre su base, antes de avanzar legalmente en una bola bateada de fly que es tocada primeramente por un fildeador. Esto no debe ser confundido con la acción de un fildeador que aplica un toque defensivo a una base o aun corredor.
Sec. 96. MIEMBRO DEL EQUIPO – “TEAM MEMBER”.
Un miembro del equipo incluye a cualquier persona autorizada a sentarse en el banco del equipo.
Sec. 97. TIRO – “THROW”.
Un tiro es el acto ejecutado por un fildeador cuando tira la bola a otro fildeador.


Resultado de imagen para GIROS softbol
Sec. 98. TIEMPO – “TIME”: Tiempo es el término utilizado por el árbitro para ordenar la
suspensión del juego, durante el cual la bola está muerta.
Sec. 99. BOLA DE RECOGIDA – “TRAPPED BALL”.
Una bola de recogida es:
a. Una bola legalmente bateada de fly, o un batazo de línea que da contra el suelo o golpea contrauna cerca antes de ser atrapada;
b. Una bola legalmente bateada de fly que es atrapada contra una cerca con el guante o la manodesnuda;
c. Una bola tirada a cualquier base para hacer un out forzado, en que la bola es atrapada con el guante encima de la bola en el suelo, antes que con el guante debajo de la bola;
d. (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) Un lanzamiento que es un “strike” y la bola da
contra el suelo antes de ser atrapada por el receptor.
Sec. 100. TRIPLE JUGADA – “TRIPLE PLAY”.
Una triple jugada es una jugada de acción continua por el equipo a la defensiva, en que tres
jugadores del equipo a la ofensiva son puestos out.
Sec. 101. TURNO AL BATE – “TURN AT BAT”.
Un turno al bate empieza cuando un jugador entra primeramente al cajón del bateador y continúa allí hasta que es puesto out o se convierte en bateador-corredor.
Sec. 102. LANZAMIENTO DESVIADO (LANZAMIENTO RÁPIDO SOLAMENTE) – “WILD
PITCH”.
Un lanzamiento desviado es un lanzamiento tan alto, tan bajo, o tan alejado del home que el receptor no puede, o no lo detiene o controla mediante esfuerzo normal.
Sec. 103. TIRO DESVIADO – “WILD THROW”.
Un tiro desviado es una jugada en que una bola es tirada de un fildeador a otro, y donde la bola nopuede ser atrapada o controlada, la bola no se convierte en bola bloqueada y permanece en juego.
Sec. 104. JUGADOR EXTRAIDO – “WITHDRAWN PLAYER”:
Un Jugador Extraído es un jugador que está forzado a salir del juego (alineación) de acuerdo con la Regla del Jugador Reemplazante.


ACTIVIDADES DE SOFBOL






Bibliografía:

http://www.isfsoftball.org/spanish/rules_standards/rulebook_spanish.pdf
http://deportesco.terra.com.co/shared/pekin2008/sports/img/sports/softbol.jpg


No hay comentarios:

Publicar un comentario